琵琶行并序原文及翻译

世界之最 2025-04-27 11:18www.nkfx.cn中国世界之最

序曲

在九江郡司马的任期内,一个秋夜,我在湓浦口送客。月下,枫叶与荻花在秋风中瑟瑟作响,一片凄凉之景。一声琵琶声打破了夜的寂静,其音犹如京城之音,令人心生共鸣。我好奇,得知这琵琶声出自一位曾学于名师穆、曹的京都歌女。如今,她年长色衰,嫁给了商人,成了商人之妇。面对命运的多舛,她选择用琵琶诉说心声。我设酒款待,她弹奏起琵琶,曲罢,神情凄然,自叙少小时欢乐事及现今的漂泊憔悴。

我在此之前已贬官两年,虽然恬然自安,但今夜却深深感受到迁谪之痛。她的遭遇触动了我心底的情感,我于是写下这篇长诗,题为《琵琶行》。共六百一十六言,以此为赠。希望她的故事能够被传唱,以此纪念我们的相遇。

诗选

在浔阳江畔的夜晚,我送客之际,听到水上传来一阵琵琶声。那声音让我忘却归途,于是我下马登船,与客共赏这美妙的音乐。举杯欲饮之际,却无音乐相伴,不禁令人心生遗憾。醉意中,离愁别绪涌上心头。月光洒落江面,更显其苍茫与孤独。

随着琵琶声的停歇,我寻声暗问弹者何人。迟疑之后,声音再度响起。我移船靠近,邀请她相见。相见后,我们添酒回灯,重开宴席。经过千呼万唤,她才现身。怀抱琵琶半掩面容的她,似乎有着无尽的故事。

她轻轻拨动弦弦,声声都带着深深的思念与愁思。每一弦音都似乎诉说着她平生的不得志。低眉信手继续弹奏之际,道尽了她心中的无限事。粗弦声如急雨倾泻,气势磅礴;细弦声如窃窃私语,柔和细腻。两种声音交织在一起,犹如大珠小珠落在玉盘上般清脆悦耳。

在这陌生的地方遇见同样流落天涯的人,我们不必在乎是否曾相识。我从去年离开帝京,被贬至浔阳城卧病在床。这个偏僻的地方没有音乐,终年都听不到丝竹之声。我们的遭遇如此相似,更让我感到亲切与共鸣。

注释:

1. 左迁:指贬官。在唐代,尊右卑左,因此称贬职为“左迁”。

2. 善才:唐代对琵琶师的尊称。

3. 霓裳:《霓裳羽衣曲》,是唐代宫廷乐舞的经典之作。这首歌描述了舞者们身着霓裳翩翩起舞的动人景象。在这里,“霓裳”象征着曾经的繁华与美好时光的象征对比当下的孤独和苦闷境遇的悲凉情绪以及渴望美好生活和对过去的怀念之情相互交织在一起形成了一种独特的艺术氛围和情感表达让人回味无穷。"

Copyright © 2016-2025 www.nkfx.cn 趣谈网 版权所有 Power by